"Boburnoma"dagi frazeologik birliklarning o'zbekcha-Ruscha-Inglizcha lug'ati

Kitob mualliflari Teshaboyeva Z.,

Mazkur lug'at mumtoz asar "Boburnoma"dagi frazeologik birliklarning kognitiv-kontseptual o'rganish, "Boburnoma" (2002), "Boburnoma"ning tabdili (2008), ruscha tarjimasi (2008), J.Leyden-V. Erskin (1826), A.S.Beverij (1921) va V.Tekston (1996)ning inglizcha tarjimasiga bag'ishlangan. Zahiriddin Muhammad Boburning dunyoga mashhur asari "Boburnoma"da qo'llangan frazeologik birliklar bir necha yillar davomida o'rganilgan va o'zbekcha, inglizcha ruscha tarjimalari qiyoslanib tadqiq etilgan. Bir necha yillar samarali mehnatning natijasi o'laroq ko'p tillik mavzuli lug'at yaratilishiga turtki bo'ldi. Ushbu kitob bo'lajak tarjimonlar, boburshunos olimlar va jurnalistlar, doktorantlar, magistrantlar, oliy o'quv yurti ingliz tili o'qituvchilari, oliy o'quv yurti talabalari, ingliz tilini chuqur o'rganuvchilar va keng ommaga mo'ljallangan.

Fan yoʻnalishi: | Tilshunoslik |
UDK 030(575.1)
Kitob nashriyoti nomi: Innovatsion rivojlanish nashriyot - matbaa uyi
Kitob nashr qilingan shahar: Toshkent
ISBN: 978-9910-735-70-7
Kitob nashr qilingan yili: 2023 Yil
Betlar Soni: 264
To‘liq matnni ko‘chirib olish uchun kutubxonaga a'zo bo‘lish shart
Turi: Lug‘at
Tili: O‘zbek
Kitob yozuvi: Lotin
Matn turi: Bosma shaklda
Kirish huquq turi: OCHIQ KIRISH