To‘liq matnni ko‘chirib olish uchun kutubxonaga a'zo bo‘lish shart | |
---|---|
Turi: | Badiiy adabiyot |
Tili: | O‘zbek |
Kitob yozuvi: | Кирил |
Matn turi: | Bosma shaklda |
Kirish huquq turi: | OCHIQ KIRISH |
Yolg'izlikning yuz yili
Qo'limgizdagi ushbu kitob Janubiy Amerikada yashab ijod etgan Adib (tug'ilgan joyi -Kolumbiya,vafot etgan joyi Meksika) Gabriel Garsia Markesning ispan tilida yozilgan "Cien anos de soledad" romanining rus tili orqali Nurali QObul,Anvar Jo'raboyev va Tohir Qahhorlar tomonidan "Yolg'izlikning yuz yili" nomi ostida tarjima qilingan ko'rinishidir.Bu tarjimonlarimiz ushbu asarni tarjima qilish orqali ona tilimizning lug'at boyligining boyishiga va kitobxonlaarning badiiy adbiyotga bo'lgan qiziqishlarining yuksalishiga ulkan hissa qo'shgandir. Asarning ushbu nashri hozirgi davr kitobxonlarining talab va iltimoslariga asosan qo'shimcha iqtiboslar va asar hozirgi o'zbek adabiy tili qoidalari asosida qayta tahrirlandi. Sia ushbu asarni o'qir ekansiz,asarda boshaytilgan 'Avlodning birinchi vakilini daraxtga bog'lab qo'yishadi,avlodning so'nggisini chumolilar yeb bitiradi" degan mudhish bashoratga duch kelasiz.Xo'sh ushbu bashorat amalga oshadimi? Asarning asosiy qahramonlari ushbu bashoratga qanday munosabat bildirishadi? Bu savollarga asarni o'qish davomida javob olasiz.
Fan yoʻnalishi: | | |
---|---|
UDK | 821.134.2(861)-31 |
Kitob nashriyoti nomi: | Kamalak |
Kitob nashr qilingan shahar: | Toshkent |
ISBN: | 978-9943-568-33-4 |
Kitob nashr qilingan yili: | 2019 Yil |
Betlar Soni: | 416 |