-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Экскурсы в теорию и историю славянского эпоса
Это последняя книга крупнейшего фольклориста современности Бориса Николае вича Путилова. В ней ученый подводит итоги своих многолетних исследований в об-ласти теории и истории славянского эпоса.
-
Артист Александр Вертинский
Имя А. Н. Вертинского (1889–1957) пользуется в нашей стране заслуженной любовью и популярностью. Но сведения об артисте читатель может найти только в небольших статьях, заметках, воспоминаниях. В настоящей книге сделана попытка последовательно рассказать о жизни и творчестве А. Н. Вертинского.
-
ЭТО БЫЛО НАВСЕГДА, ПОКА НЕ КОНЧИЛОСЬ
Для советских людей обвал социалистической системы стал одновременно абсолютной неожиданностью и чем-то вполне закономерным. Это драматическое событие обнажило необычный парадокс: несмотря на то, что большинство людей воспринимало советскую систему как вечную и неизменную, они в принципе были всегда готовы к ее распаду. В книге профессора Калифорнийского университета в Беркли Алексея Юрчака система «позднего социализма» (середина 1950-х — середина1980-х годов) анализируется в перспективе этого парадокса.
-
КЛАССИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ СОБРАНИЕ ТРУДОВ ПО ИСТОРИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Сборник трудов известного отечественного литературоведа и мыслителя Л. В. Пумпянского (1891-1940) содержит оригинальную концепцию возникновения и развития русской классической литературной традиции, получившей всеобъемлющее воплощение в творчестве А. С. Пушкина. Наряду со статьями, посвященными анализу произведений А. С. Пушкина, в сборнике представлены работы Л. В. Пумпянского, раскрывающие предпушкинские тенденции русского классицизма, и исследования о творчестве Тютчева, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, показывающие определяющее воздействие пушкинского классицизма и пушкинского тематизма на всю последующую историю русской литературы.
-
ҲАЁТ ВА ИШҚ
Ижодимнинг асосий қисмшш детектив асарлар ташкил этади. Севишган икки ёшнинг изтироблари, қисмати, бойлик, мол-дунё, амал ва мансаб қаршисида кўзларини туман босган ота-оналарнинг пушаймони, шюҳий мўъжизалар, инсон био-майдонининг чексизлиги, оролларда яшаётган ёввойиларнинг гаройиб турмуш тарзи, инсонни олдиндан кўра билиш, ҳис этиш, фикрларини уқиб олши каби ноёб қобилиятлари, жиноятчиларнинг минг бир қиёфаси, ўлим кутган беморларга интикат орқали таъсир ўтказиш - буларнинг барчаси қўлин-гиздаги китобга асос қилиб олинган.
-
ЛЮДОВИК XIV СЛАВА И ИСПЫТАНИЯ
Царствование «короля-солнца» Людовика XIV (1643-1715) стало апогеем абсолютизма во Франции. В его эпоху страна вышла на первое место на международной арене, снова превратившись в великую державу. Были одержаны знаменательные победы на суше и на море. После более чем вековой борьбы Франция одолела Испанию и вошла в число крупнейших колониальных империй Европы. Политика короля способствовала также распаду Священной Римской империи.
-
Alisher Navoiy To'la asarlar to'plami
Alisher Navoiy To'la asarlar to'plami O'n jildlik Uchinchi jild
-
УЛУҒИМСАН, ВАТАНИМ
Ў збекнинг ардоқли ш оири М уҳаммад Ю суфнинг ушбу тўплами «Улуғимсан, Ватаним» деб бежиз номланмади. Унинг иж одида халқига, В атанига чекси з садоқат ва ф и дой и ли к мавзуси асосий ўринни эгаллаган. Уш бу тўплам га ш о и р н и н г турли даврларда би ти лган эн г сара^ ш еъ рлари , д о с то н л ар и ки ри ти л ди .
-
УЛУҒИМСАН, ВАТАНИМ
Ў збекнинг ардоқли ш оири М уҳаммад Ю суфнинг ушбу тўплами «Улуғимсан, Ватаним» деб бежиз номланмади. Унинг иж одида халқига, В атанига чекси з садоқат ва ф и дой и ли к мавзуси асосий ўринни эгаллаган. Уш бу тўплам га ш о и р н и н г турли даврларда би ти лган эн г сара^ ш еъ рлари , д о с то н л ар и ки ри ти л ди .
-
Сто и одна книга, которую нужно прочитать
журналист газеты «Комсомольская правда», радио- и теле-ведущий Николай Никулин рассказывает о великих книгах прошлого, без которых невозможно поддержать беседу в приличном обществе. «Илиада» Гомера, «Отверженные» Гюго, «Война и мир» Толстого, «Фауст» Гёте... Эти названия на слуху, но мало кто эти книги серьезно читал – и уж тем более вдумывался в них.
-
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ШЕСТИ ТОМАХ
лилии Я лилий нарвала прекрасных и душистых, Оп.Jдливо-замкнуrых, как дев невинных рой, С их лепестков, дрожаJ.Uих и росистых, Пила я аромат и счастье и покой.
-
Собрание сочинений
Анна Ахматова - мастер стихотворноzо перевода В 1950-1960-е годы Анна Ахматова перевела стихи бо лее ста пятидесяти поэтов, объем переведенного ею - более двадцати двух тысяч строк. После печально известных постановления UK ВКП(б) «0 журналах «Звезда» и «Ленинград» (август 1946 г.) и цикла стихов «Слава миру!» («Огонею>, 1950) в журналах и сборниках стали появляться ахматовекие переводы: в 1951 г. - семь стихотворений в книге П. Усенко «Под солнцем родины», в 1952 г.
-
Alisher Navoiy To'la asarlar to'plami
Alisher Navoiy To'la asarlar to'plami O'n jildlik to'plam Ikkinchi jild
-
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
В последнее десятилетие жизни Анна Ахматова го~ ворила о себе, гордо причисляя себя к элитной группе российских поэтов: «Мы, переводчики ... ». В 1942 г. в Ташкенте, когда ее просили участвовать в коллективных трудах по переводу поэтов советских республик или польских поэтов~антифашистов, она отвечала столь же гордо: «Я не перевожу стихов!».
-
-
МАРСЕЛЬ ПРУСТ ПАМЯТИ УБИТЫХ ЦЕРКВЕЙ
Свои статьи и очерки, собранные позднее под названиями «Памяти убитых церквей» и «Смерть соборов», Марсель Пруст писал в igoo-x годах, как раз перед тем, как взяться за создание романного цикла «В поисках утраченного времени».