-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
ШЕРЛОК ХОЛМС ҲАҚИДА ҲИКОЯЛАР
Бу воқеа ўтган йили кузда бўлган эди. Шерлок Холме-нинг ҳузурида аллақандай жуда семиз, ўрта ёшлардаги қизғиш-малла киши ўтирарди. Мен ичкарига кирмоқчи бўлдим-у, лекин икковларини қизғин суҳбат устида кў риб, чиқиб кетишга шошилдим. Аммо Холме мени хо-пага сургаб олиб кириб, эшикни беркитди.
-
Аҳмад Яссавий
Не бахтки, Туркистон диёри азиз авлиёлар, донишманд-лар, мутафаккирлар ватани. Биз Ҳаким Термизий, Абдухолиқ Ғиждувоний, Нажмиддин Кубро, Баҳоуддин Нақшбандий каби буюк боболаримиз билан ҳақли равишда фахрланамиз. Ана шундай бархаёт сиймолардан бири орифлар султони, шайх-ул машойих, пири комил Хожа Ахмад Яссавийдир.
-
Пахлавон Махмуд
Паҳлавон Маҳмуд" ("Ҳазрати Паҳлавон ота ҳикоятлари") номли халқ романида буюк ватандошимиз, ажойиб рубоийлар муаллифи, доир ва паҳлавон, елкаси ер кўрмаган хоразмлик курашчи ўзбек халқининг фарзанди Паҳлавон Маҳмуд ҳақидаги ҳикоятлар ўрин олган. Номаълум муаллиф Махмуд Пахлавон ҳақидаги бу ҳикоятларни қадимги китоблардан ўкиган ва одамлар огзидан эшитиб ёзиб олиб, Паҳлавоннинг мухлислари томонидан қилинган илтимосни амалга оширган.
-
Xo'rlanganlar va haqoratlanganlar
Ushbu kitob ilk bor о ‘zbek tilida 1966-yilda chop etilgan. Bu davrdagi nashrida ayrim so‘z va jumlalarning ma’nosi izohlanmagan yoki ruscha so'zlar, yoki baynalmilal jumlalar orqali berilgan edi. Bu holat bilan biz tarjimonlami yoki o‘sha davr nashriyoti xodimlarini kamsitish fikridan yiroqmiz. Faqat hozirgi davr kitobxonlarining talab va iltimoslariga asosan asar tarjimasiga qo ‘shimcha iqtiboslar kiritildi va asar hozirgi о ‘zbek adabiy tili qoidalari asosida qayta tahrirlandi.
-
-
Денгиз саргузаштлари
Бундан тўрт ярим аср муқаддам Христофор Колумб бой Хиндистонга денгиз йўли ахтариб, учта елканли кемада - каравеллада сафарга чиқди.
-
Алломалар ибрати
Ушбу "Алломалар ибрати"га қарийб чорак аср давомида республикамизнинг турли бурчакларида яшовчи кишилардан ёзиб олинган афсоналардан бир қисмигина киритилган.
-
НОТАНИШ
Ғайбаров тебранма курсида ўтирар экан, кўзларини юмиб олган эди. Иш оғир, ўзига хос юки бор. Мансаб пиллапоялари бўйлаб кўтарилиш четдан қараганда, яхшидир, аммо унинг залвори, машаққатларини ҳар ким ҳам ҳис этолмайди.
-
NOTANISH
G’aybarov tebranma kursida o‘tirar ekan, ko‘zlarini yumib olgan edi. Ish og‘ir, o‘ziga xos yuki bor. Mansab pillapoyalari bo‘ylab ko‘tarilish chetdan qaraganda, yaxshidir, ammo uning zalvori, mashaqqatlarini har kim ham his etolmaydi.
-
САОДАТ АСРИ ҚИССАЛАРИ
Мана, саодат асридан ҳикоя қилувчи асарнинг ниҳоят тўртинчи китоби ҳам қўлингазда. “Интизор кутилган тонг», «Ойдинликлар сари», «Оламларга порлади қуёш» деб номланган олдинги уч китобини хузур билан, шимиб ўқиб чиққанингиздан хабаримиз бор. Давоми қачон чиқаркин, деб интиқ бўлиб юрганларингиз, тўғридан-тўғри бизга учраб ёки орқаворотдан суриштиравериб таржимани тезлаганларингиз бу асарга берилган энг юксак ва самимий баҳоларингиз деб биламиз.
-
Шахмат новелласи
Нью-Йоркдан Буэнос-Айрокга вет олаётган улкан йўловчи кема да сўнгги соатларда одатий жонсарахтих ва тинимсиз ҳаракат ҳукм сурар эди Мамлакат мезбонлари мез бремиш учун шошили шар, қалпоғини қийшайтириб кийган телеграф хизматчилари жамоат хоналарива пўловчиларнинг исте порабларини кичкириб такрорлашар. хар томонда чамадон ва гул кўтарган хищалар кекар, болалар қизиқув-чанлик билан ималардан чикиб тушишар оркестр сафар куйларини чапарди. Мен бу тус тузалидан четрокда, сайрга мўлжалланган паду бада бир танишим билан сухбатлашардим
-
Олтин юракли автобола
Аждодларимизнинг донишмандлигидан фахрланиб юрувчи ўқимишли болалар яхши билишади-Шердор мадрасасини тиклашга ўн икки йил, дунёда қиёси йўқ Оқсаройни битказишга қарийиб чорак аср вақт сарфланган.
-
ШАРҚНИНГ ЭНГ БУЮК ҲУКМДОРИ
Инсоният тарихида буюк саркарда ва жаҳонгир сифатида из қолдирган аждодимиз Амир Темур хакида ёзилган ҳар бир илмий ёки бадиий асар бугунги кишилар учун ибратлидир. 1912 йилда Истанбулда нашр этилган бу роман Темур мав зусида туркчада ва умуман туркий тилларда яратилган илк романдир. Унда ёш Темурнинг жўшқинлиги, инсонпарварлиги ва багрикенглиги, ҳар бир ишини акт тарозисида ўлчаб иш юритгани боис ўша даврнинг энг суюкли ва буюк хоқонига айлангани содда ва равон усулда кўрсатиб берилган
-
1984. Ғайрихаёлий роман
Илк бор Джорж Оруэлл томонидан «1984» асарида тилга олинган юқоридаги сўзлар бугун бутун дунёда машҳурдир. Асар 1949-йилда нашр этилган бўлишига қарамай ҳалигача ўқувчилар орасида катта қизиқиш билан мутолаа қилиб келинмоқда. Асар воқеликнинг барча жабҳаларини, хусусан одамлар онгини назорат қилувчи тоталитар режим ҳақида ҳикоя қилади. Роман Иккинчи жаҳон уруши тугаганидан кейин, Совет Иттифоқи тоталитар тузумга айланганига шубҳа қолмагандан кейин ёзилган. «1984» асарининг дастлабки номи «Европадаги охирги инсон» бўлган. Асар бош қаҳрамони Ингсоц жамиятида хотираси, онги, инсоний ҳиссиётларини сақлаб қолишга интилгани учун ҳам муаллиф дастлаб асарни шундай номлагандир эҳтимол, аммо Фредерик Варбург асарни нашр этишдан аввал, унинг номини ўзгартиришни қатъий талаб қилади. Асардаги ҳодисалар нега айнан 1984 йилда содир бўлиши эса ҳеч кимга маълум эмас.
-
Паганини Кисмати
Дунёда шундай машҳур сиймолар борки, улар хок бугунги кунда ҳаёт кечираётган бўлсинлар, хоҳ яқин ё узоқ ўтмишда яшаб ўтгая бўлсинлар, турмушлари одамларнинг кўз ўнгида. жамият орасида кечганига қарамасдан, улариниг хаёти, илмий ёхуд ижодий фаолиятлари борасида турли-туман машиналар, овозалар, афсоналар юради. Шундай шахслардан бири 1782- 1840 Вилларда яшаб ўтгая италиялих беназир бастакор ва тенг ска скришкачи Никколо Паганинидир.