-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Tana tili
Ushbu tarjima kitobida ruhshunos Allan Piz izlanishlari, tadqiqotlari asosida inson tana a’zolarining harakati, yuz ifodasi noverbal muloqot asosi ekanligi, shaxsni anglash. uni idrok etish tana tiliga bog'liqligi misollar orqali bayon etilgan. Undan barcha qiziquvchilar foydalanishi mumkin.
-
Корейские новеллы
В Корейской Народно-Демократической Республике, а также в других странах, где существует корееведение, теперь уделяется очень большое внимание изучению ис- торического прошлого этой страны, в частности истории корейской литературы. Только в последнее время в Ко- рее были изданы выдающиеся произведения корейской литературы - новеллы Ким Си Сыпа, сборник стихов Ким Сакката, «Жэхэйский дневник» Пак Чи Вона, ро- ман Ким Ман Чжуна «Сон девяти в облаках», сборник новелл XVII-ХІХ вв., «Запись ночной беседы в Ерово- не» и др. Однако до сих пор многие произведения неиз- вестны исследователям корейской литературы.
-
Китайское литературное наследие и современность
Памятники словесного искусства - вечная биографин человечества. Давно известно, что песня как подлинное поэтическое слово рождается в народе. И если речь идет о подлинной поэзии, то искать ее следует именно в жизни народа. Рождение поэтического слова вызывается опреде ленной потребностью. Потребностью человека. Его стрем лением выразить свои чувства,_ мысли, настроение. Его желанием что-то .сказать другим. Высказать радость или гру-.ть. Поделиться сокровенными своими ощущениями, переживаниями, надеждами. Так было в самые отдален ные времена. Древнейшие памятники китайспой песенной поэзии, особенно такие, как « Книга песен» (( Шицзин» ) , дают нам .основание утверждать, что разнооБР.ЗНlе явле ния жизни нашли свое художественное воплоще .ие уже на ранней стадии словесного искусства. Похоже, что для создателей «Шицзина» поэзия и п~ня были по~иями почти однозначными, важнейшими факторами для IWX бы ли напевы и гармония. Именно в них они обнаруживали созидательное начало, чарующее обаяние, многообразие красок и тональностей. Питаясь живыми впечатлениями от постоянного общения с природой, творцы «Шицзина» не утрачивали поэтической своей талантливости, неизмен но сохраняя. изящество и неиссякаемую творческую силу. Древняя поэзия, вобравшая в себя традиционную культуру китайского народа, донесла до наших дней отзвуки словес ного чуда
-
Чўл буриси
... Тил билган дил билади, дейишади. Дарҳақиқат, Тош- кент Давлат чет тиллар педагогика институти (бугунги Ўзбекистон Давлат Жаҳон тиллари университети)нинг олмон филологияси факультетида ўқиб юрган талабалик пайтларимиздаёқ дунё адабиёти, хусусан олмон ада- биёти билан илк бор ошно бўлганмиз. Меҳридарё устоз- ларимиз тилга ва адабиётга дилимизда ҳавас, иштиёқ уйғотиб, бизни адабиётнинг сехрли оламига олиб кирган ва бунинг учун биз улардан бир умр миннатдормиз.
-
-
Ошиқ Бухорий қиссалари
Ушбу «Ошиқ Бухорий қиссалари» Бухорои шариф узоқ ва яқин тарихи ҳақидаги уч қиссадан иборат туркум. Биринчи қисса «Бухоро маликаси»да арабларнинг Бухорога ҳужуми ва Бухоро маликаси Қабожнинг уларга қарши мардонавор кураши, бу йўлда чеккан алам-изтироблари тасвирланади.
-
Ҳиротга саёҳат
Ушбу тўпламга таниқли адибимизнинг янги ёзгаи шеърлари ҳамда буюк бобомиз Алншер Навоийнинг болалик даври ҳақида ҳикоя қилувчи «Ҳиротга саёҳат» достони киритилди.
-
Юлдуз учган тун.
Бугунги ўзбек таржима санъати ҳақида гап борар экан, анчагина ютуқларга эришганимизни таъкидлаб ўтиш жоиз. Кўплаб янги номлар пайдо бўлаяпти. Ёш иқтидорлар юзага чиқаяпти. Уларнинг ютуги шундаки, ёш ижодкорлар таржимани аслиятдан қилишаяпти. Бунинг учун наинки ўша тилни билиш, балки кенг дунёқараш ва билим ҳам керак.
-
Харобадан чиққан машҳурлар. Иккинчи китоб.
Инсоният тараққиётига улкан ҳисса қўшган буюк инсонлар ҳаётда жуда кўп. Улар ўз ижодлари, ихтиролари, давлатини бошқара туриб ўша халқларнинг тараққиёт йўлига олиб чиқишларида, туб бурилиш ясашларида ўзларининг катта ҳиссаларини қўшишган. Еки ўз сармоялари билан ўша мамлакатнинг гуллаб-яшнаши ва ривожланишига бевосита сабабчи бўлишган
-
Ҳаёт сени севади
Амалиётчи психолог Роберт Холденнинг "Ҳаёт сени севади" китоби ўз-ўзини англаш ҳаракати асосчиларидан бири ва ўттиздан ортиқ психологияга оид машҳур китоблар муаллифи Луиза Хей билан бўлган суҳбатлари мевасидир.Луиза Хей ва китоб муаллифи Роберт Холден, ҳаётда юз берадиган воқеалар «сиз» билан эмас, балки «сиз учун» со- дир бўлишини кўрсатиб беришга ҳаракат қилишган.
-
Ўйлашни бас қил. Ҳаракатга туш
Сизга ҳаёт ва вақтнинг синовидан ўтган муваффақият формуласи тақдим этилмоқда. Бу сизга истакларингизни қандайдир ўй-фикрлару хомхаёллар билан эмас, аниқ ҳаракатлар билан амалга оширишга кўмак беради. Уқиб кўринг, ўқиш билан бир вақтда ундаги тавсияларни ҳаётга татбиқ эта боринг. Шунда, ҳаммаси кўз ўнгингизда ўзгаради. Ўзингиз истаганингиздек яшашни бошлайсиз
-
Орзиқиб кутаман эртани.
Америка ёзувчиси Сидни Шелдон 1917 йилда Чикагода туғилган. У Иккинчи жаҳон урушидан олдиноқ Голливудда киносценаристси фатида шуҳрат топди. Дарвоқе, С.Шелдон урушда АҚШ Ҳарбий Ҳаво Кучлари учувчиси сифатида иштирок этди. У урушдан кейин ҳам кинода ишлашни давом эттирди. Унинг қаламига мансуб олти пьеса Бродвейдаги театрлар репертуаридан жой олиб, шов-шувларга ҳам сабаб бўлди. Ёзувчи 1963 йилда ЭЙ-БИ-СИ корпорацияси билан ҳамкорликни бошлаб, икки юздан зиёд телевизион сценарийлар яратди. Бироқ С.Шелдонга жаҳон миқёсидаги шон-шуҳратни китоблари келтирди. Унинг асарлари бир юз саксондан ортиқ мамлакатда элликдан ортиқ тилда нашр этилди.
-
Яхшиям сиз борсиз...
Навқирон ўзбек шеъриятининг пешқадам вакилларидан бири Ғулом Мирзо кўпроқ ёшликнинг хўрсиниғи — муҳаббат мавзуида шеърлар машқ қилади.
-
Turizm va o'qitish metodikasi
Mazkur o‘quv qo‘llanma hukumatimiz tomonidan turizm ishlari bo‘yicha chiqaritgan farmonlari hamda qarorlari asosida davr talabiga mos ravishda yondoshib tayyorlangan.
-
Ўлик жонлар
Москва Давлат бадний адабиёт нашриё тининг 1953 йилда нашр этилган Н. В. Гоголь асарлари тўплами 5-томидан таржима қилинди. Н. В. Онуфриевнинг «Н. В. Гоголнинг «Улик жонлар» поэмаси ҳақида» деган мақоласи болалар адабиёти Давлат нашриёти томонидан 1957 йилда нашр этилган «Улик жонлар» кито бидан таржима қилиниб, шу нашрнинг охирига берилди.
-