-
Kimyoviy texnologiya. Kimyo sanoati
-
Tibbiyot va sog‘liqni saqlash
-
Iqtisodiyot. Iqtisodiyot fanlari
-
-
Qurilish. Arxitektura
-
Qurilish. Arxitektura
-
-
Kimyoviy texnologiya. Kimyo sanoati
-
Kimyoviy texnologiya. Kimyo sanoati
-
-
-
Расулуллоҳнинг (алайҳиссалом)муборак васиятлари 4-жилд
Ушбу китобда "Расулуллоҳнинг васиятлари" китобидаги ҳадислардан фойдаланилди. Мавзулларни барчага тушунарли, содда ва равон услубда ёритишга ҳаракат қилинди. Пайғамбаримиз (алайҳиссалом) ҳаётларини энг нозик нуқталаригача ёритиб бериб, ўзимизни у зот ёнларида юргандек ҳис этишимизга ва саодат асри ҳавосидан баҳра олишимизга сабабчи бўлган муҳтарам устозларимизнинг ажрларини Аллоҳ таоло зиёда айласин. Азизлар! Ушбу асар "Расулуллоҳнинг (алайҳиссалом) муборак васиятлари" туркумидаги тўртинчи китобдир.
-
Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
Требования Инструкции являются обязательными для всех работников путевого хозяйства и других служб железнодорожного транспорта, связанных с движением поездов и производством работ на железнодорожном пути, а также для работников строительных организаций, производящих работы на железнодорожном пути.
-
Задачник по аналитической химии
Задачник составлен для студентов химиков-технолологов в соответствии с программой по курсу аналитической химии для химико-технологических специальностей высших учебных заведений.
-
Латинский язык и основы фармацевтической терминологии
Латинский язык изучают в органической связи с теоретическими и практическими основами фармацевтической терминологии. В процессе обучения последовательно приводятся сведения, касающиеся программы и практики внедрения Международных непатентованных наименований лекарственных веществ в медицинские и фармацевтические науки, законодательную документацию и т.п. Расширены сведения о торговых названиях препаратов.
-
Сборник научно-методических статей по теоретической механике
Дана критика неправильных тенденций при решении проблемы профилизации курса теоретической механики, указаны различные пути реализации этой проблемы и рассмотрены требования, предъявляемые к производственным задачам в курсе механики.
-
Kishi biznesti basqarıw
Bul oqıw qollanbada kishi biznestiń mánisi hám ekonomikada tutqan ornı, onıń rawajlanıwında tásir etiwshi faktorlar, shet ellerde hám Ózbekstanda kishi biznestiń qáliplesiwi hám rawajlanıw, basqarıw, kishi biznesttiń bank penen baylanısları, onı qarjılandırıw jaǵdayı hám kredit penen támiyin formaları, kishi bizneste investititsiyalardıń joybarlıq analizi, kishi bizneste lizing, franshayzing, bankrotlıq máseleleri kórsetip berilgen.
-
Социология
Учебное пособие подготовлено в соответствии с "Государственными требованиями (Федеральный компонент) к обязательному минимуму содержания и уровню подкотовки выпускников высшей школы по циклу "Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины".
-
ENGLISH AND BUSINESS
Ushbu metodik qo’llanma oliy o’quv yurtlari chet tillarni o’rganuvchi talabalarning og’zaki va yozma nutqlarini, menejment mutaxassislik fanlariga doir so’z va iboralarni o’zlashtirishga va rivojlantirishga mo’ljallangan. Mazkur ilmiy uslubiy qo’llanma o’z oldiga Toshkent Kimyo-Texnologiya Institutining menejment yo’nalishida tahsil olayotgan bakalavr va magistr talabalarini chet tillarni chuqur o’zlashtirish va o’rganishni, o’z yo’nalishlari bo’yicha yetarli bilim va ko’nikmalarni egallashga yordam beradi.
-
Инструкция по монтажу сборных железобетонных конструкций
Инструкция является развитием и конкретизацией «Указаний по применению сборных железобетонных конструкций и деталей в строительстве» (У 107-56), утвержденных Госстроем СССР и введенных в действие с 1 сентября 1956 г., и освещает вопросы укрупнительной сборки железобетонных конструкций, электросварки металлических стыков и механической заделки стыковых соединений, а также организацию монтажных работ, технологию монтажа и правила техники безопасности.
-
Инструкция по монтажу сборных железобетонных конструкций
Инструкция является развитием и конкретизацией «Указаний по применению сборных железобетонных конструкций и деталей в строительстве» (У 107-56), утвержденных Госстроем СССР и введенных в действие с 1 сентября 1956 г., и освещает вопросы укрупнительной сборки железобетонных конструкций, электросварки металлических стыков и механической заделки стыковых соединений, а также организацию монтажных работ, технологию монтажа и правила техники безопасности.
-
Педагогик технология
Мазкур кўлланма Олий иа ўрта махсус, касб-ҳупар таълим ривожлантириш маркази илмий кенгашинииг 2009 йил 27 майдаги 5-сонли Карори билан нашрга тавсия килинган. Олий ва ўрта махсус таълим вазирлигининг «Вазирлик тизимида 2007-2011 йилларга мўлжалланган фундаментал тадқиқотлар дастурлари» доирасидаги ОТ-Ф8-208 — «Таълим муассасалари ўкув-тарбия жараёнига замонавий педагогик технологиялар ва илғор тажрибаларни жорий этишнинг илмий-назарий асослари» мавзусидаги фундаментал лойиха асосида тайёрланган.
-
Электрохимия мембран и обратный осмос
Дано экспериментально-теоретическое обоснование развития нового направления в технологии обратного осмоса-обессоливания слабоминерализованных вод с использованием специальных мембран.
-
Инструкция по эксплуатации железнодорожных переездов
Настоящая Инструкция определяет основные требования к устройству, оборудованию, содержанию и обслуживанию железнодорожных переездов, к проезду транспортных средств и прогону скота через переезды, а также устанавливает порядок работы дежурного по переезду.
-
Задачник по системам управления химико-технологическими процессами
Задачник предназначен для студентов химико-технологических специалистей выших учебных заведений,может быть также полезен инженерно-техническим работникам химической и сможных отраслей промышленности.
-
Основные проблемы теории искусства
Классического философию не случайно называют философией репрезентации.
-
Англо-русско-узбекский словарь
Настоящее издание является первой попыткой создания трёхъязычного тематического словаря общественно- политических терминов. В нём представлена наиболее употребительная лексика современного английского языка, необходимая для общения с окружающими в официальной обстановке и в быту, для понимания текстов при чтении газет, журналов