-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Qishloq va o‘rmon xo‘jaligi
-
Tibbiyot va sog‘liqni saqlash
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Ichki savdo. Turistik va ekskursiya xizmati
-
Нутқ маданияти
Мазкур ўқув қўлланма олий ўқув юртларининг 2 курс бакалавр босқичининг барча йўналишлари талабаларига мўлжаллаб ёзилган. Уни тайёрлашда "Таълим тўғрисида"ги Қонун ҳамда "Кадрлар тайёрлаш миллий дастури" талаблари ва Президентимизнинг таълимга алоқадор қарорларидан келиб чиқилди. Асосий эътибор талабаларнинг ўзбекона муомала маданиятини ўзлаштиришга қаратилган. Ўқув қўлланмани яратишда дунё халқлари, туркий миллатлар, жумладан ўзбек миллатининг кўп асрлик қадриятлари, жаҳон халқлари ва Ўота Осиё халқларининг илм-фан соҳасидаги ютуқлари ва муаллифларнинг шахсий тажрибаларидан келиб чиққан ҳолда нутқ маданиятини ўқитишнинг энг янги замонавий технологиялари ютуқларидан фойдаланиш эътиборга олинди. Ўқув қўлланмада талаба ҳар бир ҳатти-ҳаракати билан маданий ҳолат ва нутқ мезонлари талабларига амал қилиши, маданий шаклда сўзлаши, миллий мимикалардан ижобий ҳолатларни ифола этишда фойдаланиши зарурлиги ҳисобга олинди. Мазкур ўқув қўлланма миллатимизга хос маданий шаклларни амалиётга жорий этиш ва шу билан бошқа миллатларга ўзлигимизни намоён этиш, миллион йиллик ўзбеона маданиятимизни ҳар томонлама ёйишга одам беради, деб ўйлаймиз.
-
Individual rivojlanish biologiyasi
Ushbu o'quv qo'llanma biologiya ta'limi yo'nalishi talabalari uchun mo'ljallangan namunaviy dasturga muvofiq yozilgan bo'lib, unda individual rivojlanish biologiyasi fanining mazmuni, bo'limlari, tarixi, embrionni o'rganish usullari, jinsiy bezlar va hujayralarning tuzilishi, taraqqiyoti, urug'lanishi, embrional va postembrional rivojlanish qonuniyatlari bayon etilgan.
-
Антиқ адабиёт тарихи иккинчи нашри
Қўлингиздаги дарслик, умуман ўзбек китобхонини, хусусан олий ўқув юртларимизнинг тил ва адабиёт факультетларида таълим олаётган талабаларини мазкур гўзаллик ошёнига йўллаш мақсадларини кўзлаб бошланган ишнинг самарасидир.
-
Вайронкор ғоялар ва бузғунчи мафкуралар
Ушбу китобда вайронкор ғоя ва бузғунчи мафкураларнинг тарихий илдизлари, мазмун-моҳияти ва намоён бўлиш хусусиятлари ҳақидаги фикрлар ва маълумотлар баён қилинган. Уларнинг инсон ва жамият, давлатлар ва халқлар тақдири, тараққиётига салбий таъсири, ўтмиш ва ҳозирги замондаги аянчли оқибатлари кўрсатилган.
-
Олтун ёруғ (2-китоб)
Инсон моҳияти ва кўнгли, инсон танаси ва эзгулик йўлида қилинадиган иш-амаллар ёдгорлигининг фалсафий асосини ташкил қилади.
-
MULOQOT PSIXOLOGIYASI
Ushbu o‘quv qo'llanma Davlat ta ’lim standartlari (DTS) talablari asosida pedagogika-psixologiya bo‘limi talabalari uchun, shuningdek, kasb-hunar kollejlarining o'quvchilari, pedagog, psixologlar, ota-onalar uchun mo'ljallangan. Unda muloqot shakllari, vositalari, turli yoshdagi bolalarning boshqa kishilar bilan qanday muloqotda bo'lishlari lozimligi bo'yicha amaliy maslahatlar bayon etilib, pedagogik muloqotni to‘g‘ri amalga oshirish usullari, ijtimoiy-psixologik trening orqali muloqot sifatlarini shakllantirish omillari haqida fikr yuritilgan.
-
Устазлар жолы-әпсана
Китапта Нөкис мәмлекетлик педагогикалық институты физика математика факультетиниң 1958-1963 жыллардағы студентлери олардың турмыс жолы пәзийлетлери менен халық ҳүрметине мияссар болған инсанлар ҳаққында.
-
Профессиональное обучение переводчика
Иностранные языки прочно вошли в культурное сознание современного человека. Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-то переводить. А кто-то из них выбирает перевод в качестве своей побочной или даже основной специальности. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом - книга И. С. Алексеевой, переводчика и преподавателя перевода. В книге нет ориентации на какой-либо один язык, а необходимые примеры даны на материале русского языка. Ведь независимо оттого, переводите вы с английского или с испанского, общие закономерности и правила перевода одни и те же. Книга рассчитана как на устных, так и на письменных переводчиков, потому что им приходится в жизни владеть и тем, и другим видом перевода.
-
Эрозия и охрана почв (механическая деградация почв)
Рассматривается сущность разных типов и видов эрозионных и дефляционных процессов и факторы, способствующие их развитию. Приводятся физические основы эрозии и дефляции почв, включающие вопросы распределения скоростей водного ивоздушного потоков, их турбулентный и ламинарный режимы, расчеты скорости движения воды по склону и критических скоростей потоков. Сосредоточивается внимание на конкретных свойствах почв, влияющих на их подверженность механическому разрушению. Освещаются современные меры борьбы с эрозией и дефляцией почв.
-
Общая гигиена
В учебнике общая гигиена рассмотрена как фундаментальный раздел гигиенической науки и как пропедевтическая дисциплина^ системе подготовки санитарного врача. Рассмотрены гигиеническоe значение природных и социальных факторов, влияющих на здоровье человека, организация предупредительного и текущего санитарного надзора.
-
-
Ким хўжайин? (Ҳажвиялар, митти ҳажвлар, хандалар)
Шоир ва ҳажвчи-ёзувчи Ғани Мажиднинг қатор шеърий ва насрий китоблари нашр этилган. Ушбу "Ким хўжайин?" номли китобига эса муаллифнинг асосан ҳажвий асарлари киритилди. Ёзувчи ҳаётимизда учраб турадиган салбий характерга эга бўлган айрим одамлар ҳақидаги ҳаётий воқеаларни кулги остига олади.
-
Қобуснома
Ушбу китоб уни илк бор ўзбек китобхонларига яқиндан таништирган таниқли олим Субутой Долимовтаваллудининг 100 йиллигига бағишланади.
-
Олтун ёруғ (1-китоб)
Мазкур китоб "Олтун ёруғ" ёзма ёдгорлигининг уйғур тилидан ўзбек тилига илк табдили ҳисобланади.
-
Организация самодеятельного туризма
В пособии в соответствии с программой дисциплины «Деятельность самодеятельной туристской организации» освещаются основы организации самодеятельного туризма, включая подход к психологической работе с группой.
-
География и экология в школе XXI века. Часть 1
Выделение техногенных ландшафтов имеет более чем столетний возраст и связано в основном с добычей полезных ископаемых. Значительная часть исследователей в своих работах акцентируют внимание на терминологии техногенных ореолов и потоков вне связи их с природными ландшафтами.