-
Tilshunoslik,
-
Tilshunoslik,
-
Tilshunoslik,
-
-
-
Tilshunoslik,
-
She'riyat tarjimasida transformatsiya (ingliz, fransuz, o'zbek tillari misolida)
Raufov M.M,Mazkur monografiyada ingliz, fransuz, o'zbek tillarida she'riyat tarjimasida uchraydigan transformatsiyalar mazkur tillarda amalga oshirilgan tarjimalar misolida ko'ribchiqilgan hamda tahlil qilingan. Bundan tashqari she'riyat tarjimasi jarayonida tarjimonda uchraydigan qiyinchiliklar, muammolar, jumladan so'z tanlash, ekvivalentlik muammolari, leksik hamda grammatik transformatsiyalardan qanday foydalanish bo'yicha tavsiyalar ishlab chiqilgan. She'riyat tarjimasi nazariyasi boʻyicha tarjimashunos olimlarning fikrlari, qarashlari o'rganilgan. Uchta tilda (ingliz, fransuz, o'zbek tillarida) amalga oshirilgan tarjimalardan misollar berilgan. Mazkur tarjimalarda qo'llanilgan transformatsiyalar tahlil qilingan.
-
O'zbek tilining shakllanish va rivojlanish tarixi
Matniyazov A.R, Yusufov B,Ushbu monografiya birlamchi yozma manbalar asosida o'zbek tilining ko'p ming yillik tarixiy rivojlanishini yoritib beruvchi ilmiy asardir. Unda miloddan oldingi davrlarda hozirgi O'zbekiston hududida yashagan, o'zbeklarning ajdodlari hisoblangan turkiy xalq vakillarining eng qadimgi yozma manbalarda keltirilishi bayon etilgan, ularning boshqa xalqlar tillariga ko'rsatgan ta'siri, ilmiy faktlar asosida o'zbek tilining tarixan shakllanish davrlari hamda rivojlanish bosqichlari tadqiq qilingan. Monografiya O'zbekiston Respublikasi Prezidentining 2020-yil 20- oktabrdagi PF-6084-sonli farmoni bilan tasdiqlangan "2020-2022-yillarda o'zbek tilini rivojlantirish va til siyosatini takomillashtirish konsepsiyasini 2020- 2022-yillarda amalga oshirish dasturi"da belgilangan ustuvor vazifalari asosida nashrga tayyorlandi.
-
Ёзув тизими ривожланишнинг тарихий босқичлари ва етакчи тамойиллари
Ш.Ш.Шаякубов.,Ушбу монография кадим даврлардан то ўрта асрларгача Ўрта Осиё деб аталмиш тарихий-маданий ўлканинг кадим ва ўрта асрлардаги ёзув маданияти тарихи ва унинг манбашунослиги ҳамда тарихшунослиги масалаларини ёритишга бағишланган. Тадқиқотда асосий эътибор Ўрта Осиё халқларининг араб халифалиги истилосигача бўлган ёзув тизимлари ривожланишининг етакчи тамойилларининг таҳлилига қаратилган бўлиб, мазкур изланиш кадим ва ўрта асрлар ёзма ёдгорликлари мисолида ёритилган. Шунингдек, бу даврда Ўрта Осиё халқлари ёзув маданияти ва китобат иши анъаналарининг ворисийлиги масалалари монографиянинг асосий тадқиқот объектларидан бирига айланган. Шу жиҳатдан олганда давлатчилигимиз тарихини ўрганиш долзарб бўлиб турган бир пайтда Ўрта Осиё ёзув маданиятининг ривожланиш ва тараккий этиб бориш жараёнларини тадқиқ этиш алоҳида аҳамият касб этади. Ушбу китоб тарихчилар, манбашунослар ва мамлакатимиз тарихига қизиқувчи китобхонлар оммасига мўлжалланган.
-
Legal Tech, Smart Contracts and Blockchain
Corrales,There is a broad consensus amongst law firms and in-house legal departments that next generation “Legal Tech” – particularly in the form of Blockchain-based technologies and Smart Contracts – will have a profound impact on the future operations of all legal service providers. Legal Tech startups are already revolutionizing the legal industry by increasing the speed and efficiency of traditional legal services or replacing them altogether with new technologies.
-
Information Technology and Lawyers
Lodder Arno R,The gap between information technology and the legal profession is narrowing, in particular due to the Internet and the richness of legal sources that can be found online. This book further bridges the gap by showing people with a legal background what is possible with Information Technology now and in the near future, as well as by showing people with an IT background what opportunities exist in the domain of law.
-
Ўзбек тили ахборот-коммуникация терминологияси (интернет ва мобил алоқа мисолида)
Зиямухамедова Ш.,Монографияда ўзбек тили ахборот-коммуникация терминлари интернет ва алоқа мисолида тадқиқ қилинган. Бугунги кунда хаётимизга жадал сурьатлар билан кириб келаётган ахборот-коммуникаци воситалари, тушунчаларини тўғри тахлил қилиб, уларга хос терминларни танлаш мухим вазифалардандир.